food, wine and poetry

Writers are finally here, and they are working really hard.

Le scrittrici finalmente sono arrivate e stanno lavorando duro.

writing-hard-1

They are writing and writing. Scrivono e scrivono.

writing-hard-2

And writing and writing. E scrivono e scrivono.

writing-hard-3

Everywhere and always. Dappertutto e sempre.

And they are looking forward to share some of their writing with you.

E non vedono l’ora di condividere qualcosa di quello che hanno scritto con voi.

 

Dear friends,

we invite you to eat culture, listen to it and drink wine.

Last day of the writing retreat we are going to have dinner with the writers. We are going to cook some words, then we’ll make a great dressing of words (well chosen), the dessert will be delicious, words sweet.

And yes, we already mentioned it, but just to reassure you all, there’s going to be some wine as well.

technical details

date: Saturday 18 October
place: OZU – Monteleone Sabino
time: 20,00
contribution: super welcome
please, confirm if you would like to come!

 

Cari amici,

venite ad ascoltare e mangiare un po’ di cultura con noi, e a bere un po’ di vino.

L’ultimo giorno del writers retreat vi invitiamo a cena con le scrittrici. Cucineremo un po’ di parole, condiremo una grande insalata di parole (scelte con cura), il dolce sarà delizioso, parole candite.

E sì, l’avevamo già detto, ma solo per rassicurarvi, sappiate che ci sarà anche del vino.

dettagli tecnici

data: sabato 18 ottobre
luogo: OZU – Monteleone Sabino
ora: 20,00
contributo: super gradito
per favore, se volete partecipare, confermate la vostra presenza!
 

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s